O libro negro que o primeiro pintor colocara maliciosamente nas mans dun mendigo cego no espello transformábase nun libro con dúas partes, dous significados e dúas historias; pero cando un volvía a mirada para a primeira parede, comprobaba que o libro seguía sendo unha unidade e que o seu misterio estaba perdido algures dentro del.
Orhan Pamuk. O libro negro. Editorial Galaxia. 2011
[Tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos]
[Tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos]
4 comentários:
Has traducido a cuatro manos con Bartug o como es esto?
Anoto título y autor.
Más bien, creo que el sistema se puede definir como a dos manos y cuatro ojos, Ella.
Pues Bartug me dijo que quedara muy bien...
Pois se o di Bartug non vou ser eu quen lle leve a contra.
Enviar um comentário