quarta-feira, 12 de outubro de 2011

Do prelo











O libro negro que o primeiro pintor colocara maliciosamente nas mans dun mendigo cego no espello transformábase nun libro con dúas partes, dous significados e dúas historias; pero cando un volvía a mirada para a primeira parede, comprobaba que o libro seguía sendo unha unidade e que o seu misterio estaba perdido algures dentro del.
Orhan Pamuk. O libro negro. Editorial Galaxia. 2011
[Tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos]

4 comentários:

ella disse...

Has traducido a cuatro manos con Bartug o como es esto?
Anoto título y autor.

Sun Iou Miou disse...

Más bien, creo que el sistema se puede definir como a dos manos y cuatro ojos, Ella.

condado disse...

Pues Bartug me dijo que quedara muy bien...

Sun Iou Miou disse...

Pois se o di Bartug non vou ser eu quen lle leve a contra.