sábado, 18 de agosto de 2018
Nada se perde
E así levo nin sei os días. Desapareceu o crebanoces. Fose eu escritora insigne e morta, escribiría un conto fermoso para que un compositor máis insigne pero igual de morto crease sobre el unha música danzable. Pero non. Son nada máis un ser humano racional desconcertado á procura do cascanoces perdido. Xa revirei a casa de arriba abaixo. Remexín en caixóns, lacenas, gardarroupas e ata na neveira e no caldeiro do lixo. Nin rastro. E así, cada noite ao rematar a cea, mentres escacho a ración anticolesterólica de noces violentamente coa man dun morteiro, esculco, entre golpe e golpe, nos obxectos circundantes un indicio, por leve que sexa, que me corrobore a veracidade da lei da conservación da materia.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Já tentaste buscá-lo atrás do dicionário árabe-galego?
Absolutamente genial!
Compre un crebanoces máis grande.
O crebanoces já foi substituido. Atrás do dicionário de arabe-galego só há po, po de estrelas mortas, Mourave.
Eu nem vira estes comentários. Saberão desculpar-me. E se não souberem, aprendam, ff.
Enviar um comentário