Feríronme nos labios
coas súas farpas,
voraces, as palabras.
quinta-feira, 28 de novembro de 2013
sábado, 23 de novembro de 2013
En tres tempos nada
Era un futuro en ruínas,
o alento deshabitado e húmido,
un silencio escuro:
o tempo morto.
(O presente
fíltrase entre as fendas
do pasado.)
É o presente en sombras,
luscofusco volátil,
néboa densa e lenta:
frío tremor de avelaíña.
(O pasado
nutre o espectro roto
do futuro.)
Será un pasado en chagas,
carne murcha,
sangue seco:
vougo alcouve.
(O futuro
agoniza no presente,
ferido de asa.)
o alento deshabitado e húmido,
un silencio escuro:
o tempo morto.
(O presente
fíltrase entre as fendas
do pasado.)
É o presente en sombras,
luscofusco volátil,
néboa densa e lenta:
frío tremor de avelaíña.
(O pasado
nutre o espectro roto
do futuro.)
Será un pasado en chagas,
carne murcha,
sangue seco:
vougo alcouve.
(O futuro
agoniza no presente,
ferido de asa.)
sexta-feira, 22 de novembro de 2013
segunda-feira, 11 de novembro de 2013
Domingo
Desejei tanto ũa vossa, que cuido que por a muito desejar a não vi; porque este é o mais certo costume da Fortuna: conseguir que mais se deseje o que mais presto se há-de negar.
Luís Vaz de Camões. Carta da Índia
Luís Vaz de Camões. Carta da Índia
Subscrever:
Mensagens (Atom)